自分のどっちつかず加減がたまに嫌になるよ。付和雷同
ついつい話しを合わせて、微妙な間を埋めるために、心にもないことを言ってしまう。
そのくせ、たまに妙なことで意地をはって頑固になってしまったりもする。
たまに言ってることがよく分からない人がいる。
一緒に話してる他の人は理解できているようなので、おそらく私に問題があるんだろう。
相手のリズムをつかめないと、言葉が意味を持って入ってこないのだ。意味を失った言葉はただの音になる。
単語とか文節単位のコマ切れでは理解できるんだけど、文章としてつながって理解できなかったりするのだ。
自分とは違う言語コードを使っている人なのかもしれない。
何度も話すうちにだんだん分かるようになってはくるんだけど。軽く語学留学気分になれちゃうね。